Котики должны оторжать реальность!
Оказывается, японское выражение "делать невинный вид" дословно звучит как "надевать кошку на голову"! :laugh:
Автор картинки Hiroo Suzuki написал к ней комментарий: 猫被り - Wear a cat (Feigned innocence).
Изображен здесь демоненок Тентоки, который обычно держит фонарь (вот тут есть его портретик с фонарем). Про Тентоки и его коллегу Рютоки есть короткая статья на Вики, где говорится, что они символизируют способность Четырех небесных императоров (Ситэнно) побеждать зло (правда, непонятно, как именно).
изображение
Тумблер автора, по наводке  *Пересмешник*

@темы: интересно, рисунки, шапочки, клуб котопутешественников

Комментарии
13.03.2018 в 16:34

Мяй, коШАТость домашнее.
Отличный пост! ) надо сделать себе такую аватарку и выбирать ее, если нужен невинный вид в комментариях ))
13.03.2018 в 16:35

Котики должны оторжать реальность!
nairy, пасиб, *Пересмешник* только картиночку прислал, причем обрезанную, а я ж так не могу, мне ж надо докопаться, что изображено и зачем ) нашла!
13.03.2018 в 16:38

daily_kitten, а я сегодня такую картину вживую видела) бабулька шла по улице, а на голове, т.е. шапке сидел котик. даже окрас такой же как на картинке!
13.03.2018 в 16:39

Котики должны оторжать реальность!
Lansan, а как сидел, попой или вот так лежал? фотика не было, да? :)
13.03.2018 в 16:41

Она идет по жизни смеясь
daily_kitten, у этого чертенка, оказывается целая история! Я не знала.
И только сейчас увидела ваш умыл с вопросом :shuffle:
13.03.2018 в 16:41

daily_kitten, голова и передние лапы были на шапке (собственно лапками он за шапку держался), а попа была на плече. Телефон было не достать, да и не успела бы, очень быстро они ушли.
13.03.2018 в 16:42

Котики должны оторжать реальность!
*Пересмешник*, ничего-ничего, давайте наводку, я сама все раскопаю, что надо ) И чего не на ты, уже ж сто лет общаемся :)
13.03.2018 в 16:44

Котики должны оторжать реальность!
nairy, *Пересмешник*, я только не могу взять в толк, как демоны с фонарем символизируют способность кого-то там побеждать зло :lol: Может, эти небесные императоры типа подчинили их и заставили служить себе, держа фонарь? Нипанятна. Так глубоко мне уже некогда лезть, но зная высокий уровень знаний наших сообщников, наверняка кто-нибудь придет и расскажет :)
13.03.2018 в 16:48

Она идет по жизни смеясь
И чего не на ты, уже ж сто лет общаемся :)
daily_kitten, это не я, это автопилот)))
13.03.2018 в 16:51

Она идет по жизни смеясь
daily_kitten, почему-то вспоминается "Ночной дозор" :lol:
13.03.2018 в 17:24

status: aragoto
красота! спасибо)
13.03.2018 в 17:51

NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE][Я шел домой. И я попал домой.(с)]Должен же кто-то, ягодка, быть плохим
красота какая;)
и немедленно уперла
13.03.2018 в 17:53

Ой, я теперь тоже хочу такой авик! Спасибо, вы сделали мой вечер! :heart:
13.03.2018 в 18:10

Котики должны оторжать реальность!
*Пересмешник*, а почему Ночной дозор, из-за фонаря, что ли? :)))

-Соболь-, рада! ) сделаете - покажите авку )
13.03.2018 в 18:26

daily_kitten, покажу ^_______^
13.03.2018 в 18:43

изображение изображение изображение

берите, кому нравится.

P.S. вариант поярче
13.03.2018 в 18:45

Котики должны оторжать реальность!
a-s-k-a, пасиб от лица остальных сообщников )
13.03.2018 в 19:42

Мяй, коШАТость домашнее.
daily_kitten, может, фонарь символизирует попросту победу света над тьмой? )) демон держит фонарь, а демон сам как бы тьма, получается своих же слепит)

a-s-k-a, спасибо!! коли разрешили, тоже потащу ) :friend:
13.03.2018 в 20:02

Котики должны оторжать реальность!
nairy, ну так это, там написано, что это победа именно четырех небесных царей (они там общие у буддийский культур, не только японские). Блин, придется погуглить потом, а то так и буду мучиться :)
13.03.2018 в 20:34

Bats
:heart:
13.03.2018 в 22:21

aka Айша


Эээ... коррелирует с "носить кота" или нет?
Две недели уже хочу предложить в соо, но все руки не доходили.
14.03.2018 в 12:14

Котики должны оторжать реальность!
Hamajun, а мы тут сериал-то рекламировали, рекламировали, и я его даже посмотрела, но что-то он мне не особо понравился, и до мувика уже даже руки не доходят :)
А. все, дошло, почему к "носить кота" :) гм, если верить самому художнику (у него не очень хороший английский, но мне кажется, судя по картинке, он тут правильно подобрал глагол), имеется в виду не носить кота на руках или как-то еще, а дословно "надевать кота" - wear a cat. Не знаю, как физически возможно, но вот художник изобразил свою версию - носить на голове, как шапку :) Кютаро, который носит Таму за пазухой, не совсем подходит.
14.03.2018 в 13:22

Люблю котят-зомби... =^_^=
Милота!)))))
15.03.2018 в 10:31

Уточню: не просто "носить" или "надевать", а именно "носить на голове", как шапку. В японском языке для ношения разных предметов одежды используются разные слова - у нас только "одевать" и "обувать", а у них есть ещё отдельные глаголы, например, для штанов ("хаку", отсюда "хакама" - широкие японские штаны, отсюда известная фамилия "Хакамада" - поле в форме таких штанов ;) ) или для головных уборов - "кабуру". Вот "нэко-о кабуру", т. е. использовать кошку как шапку, и означает "прикидываться простачком", "делать невинный вид".
Вспоминается "Сейлор Мун", в котором кошки регулярно сидели у хозяек на головах :) .

P.S. Кстати, в заглавном посте ошибка: по-японски там написано не выражение "носить кошку" ("нэко-о кабуру"), а существительное "кошконосец" ("нэкокабури"), означающее, соответственно, такого вот "притворного простачка".
15.03.2018 в 14:49

Котики должны оторжать реальность!
Маккуро Куроске, о, спасибо, я ждала эксперта в японском ) но вы поздно пришли, народ уже перепостил как есть!
судя по всему, художнику знания английского не хватило, или он просто не пожелал быть точным.
Исправила пост немного, так верно? Автора картинки придется цитировать как есть, что поделаешь )