Газета St. Louis Post-Dispatch (Сент-Луис, штат Миссури, США), 2 апреля 1940 года. 1. Любопытствующая лапа проверяет температуру. 2. Температура устраивает, и Джок пьет
Оказывается, японское выражение "делать невинный вид" дословно звучит как "надевать кошку на голову"! Автор картинки Hiroo Suzuki написал к ней комментарий: 猫被り - Wear a cat (Feigned innocence). Изображен здесь демоненок Тентоки, который обычно держит фонарь (вот тут есть его портретик с фонарем). Про Тентоки и его коллегу Рютоки есть короткая статья на Вики, где говорится, что они символизируют способность Четырех небесных императоров (Ситэнно) побеждать зло (правда, непонятно, как именно). Тумблер автора, по наводке *Пересмешник*