tenshineko, мне встречалось еще "чур-чурА". Где-то, не на Урале. И еще что-то такое... вспомнить не могу. А! "Чик-трак, я в домике" о, не ты ли так говорила?
Джонни Отходняк, дыа ) tenshineko с таким заголовком прислала )) конечно, банит модератор, но я люблю слово "кисадмин", оно тут родилось.
daily_kitten, Чик-трак, да вполне от меня могла слышать мне такое знакомо ))) Танцующая с призраками, аа!! чурявдомике, так понятно! )) хотя все равно слышу в первые ))
Танцующая с призраками, tenshineko, давайте еще повспоминайте жадину-говядину и самолет-самолет, посади меня в полет ) а божья коровка, полети на небко - так вы говорили?
daily_kitten, "а божья коровка, полети на небко - так вы говорили?" ЭЭ тока не на "небко"! )) Божья коровка, Улети на небо! Принеси мне Хлеба! Черного И белого, Только не Горелого! )) как то так ))
Танцующая с призраками, вот это фигасебе, я думала, детский фольклор интернациональный и везде одинаковый, но про пилота и картошку первый раз слышу!
О.Г., ой, "вы не ждали нас, а мы приперлися" точно у нас было, а вот первая часть была другая, и я ее не помню!! сейчас буду вспоминать )) точнее, постараюсь отвлечься, чтобы само пришло.... О! у нас было про паровоз! паровоз что-то там, колеса тоже что-то там другое ))) о, все, во: паровоз летел, колеса терлися, а вы не ждали нас, а мы приперлися ))
tenshineko, а у нас почему-то небко и "принеси нам хлебка" )) я была граммар-наци еще в детстве, меня раздражало, а теперь забавляет.
Танцующая с призраками, так вот, меня всегда поражало, что детские стишки очень незначительно отличались от Москвы до Новосибирска ) даже в Баку детишки так же дразнились.
И еще что-то такое... вспомнить не могу. А! "Чик-трак, я в домике"
Джонни Отходняк, дыа ) tenshineko с таким заголовком прислала ))
конечно, банит модератор, но я люблю слово "кисадмин", оно тут родилось.
мне это напоминает шар для грызунов ))
ну да, производная от чур-я-в-домике)
а Москов большой регион
Танцующая с призраками, аа!! чурявдомике, так понятно! )) хотя все равно слышу в первые ))
чурявдомике,
о! я этого не замечала, а ведь точно!
в деццве босоногом говорили так, не задумываясь о происхождении этой идиомы)
вот и доказано, что все мы родом из детства)
про самолет нет, не говорили. а вот про пилота дыа)
самолет летит, мотор работает,
а пилот сидит, картошку лопает
ЭЭ тока не на "небко"! )) Божья коровка, Улети на небо! Принеси мне Хлеба! Черного И белого, Только не Горелого! )) как то так ))
про колеса точно помню, было))))
О.Г., ой, "вы не ждали нас, а мы приперлися" точно у нас было, а вот первая часть была другая, и я ее не помню!! сейчас буду вспоминать )) точнее, постараюсь отвлечься, чтобы само пришло.... О! у нас было про паровоз! паровоз что-то там, колеса тоже что-то там другое ))) о, все, во:
паровоз летел, колеса терлися, а вы не ждали нас, а мы приперлися ))
tenshineko, а у нас почему-то небко и "принеси нам хлебка" )) я была граммар-наци еще в детстве, меня раздражало, а теперь забавляет.
не, ну как, как есть местечковые фразеологизмы, так и детский фольклор разный)
а мы тут сели и культурно обменялись
я в деццве только на урале у бабушки была, но местных прибауток не помню