Два забавных рассказа русских писателей для детей, забылись, а сейчас вспомнились. Формально в одном есть кошка, так что я не промахнулась сообществом
"Воробьишко" (Максим Горький)читать дальшеУ воробьев совсем так же, как у людей: взрослые воробьи и воробьихи – пичужки скучные и обо всем говорят, как в книжках написано, а молодежь – живет своим умом.
Жил-был желторотый воробей, звали его Пудик, а жил он над окошком бани, за верхним наличником, в теплом гнезде из пакли, моховинок и других мягких материалов. Летать он еще не пробовал, но уже крыльями махал и всё выглядывал из гнезда: хотелось поскорее узнать – что такое божий мир и годится ли он для него?
– Что, что? – спрашивала его воробьиха-мама.
Он потряхивал крыльями и, глядя на землю, чирикал:
– Чересчур черна, чересчур!
Прилетал папаша, приносил букашек Пудику и хвастался:
– Чив ли я?
Мама-воробьиха одобряла его:
– Чив, чив!
А Пудик глотал букашек и думал: «Чем чванятся – червяка с ножками дали – чудо!»
И всё высовывался из гнезда, всё разглядывал.
– Чадо, чадо, – беспокоилась мать, – смотри – чебурахнешься!
– Чем, чем? – спрашивал Пудик.
– Да не чем, а упадешь на землю, кошка – чик! и слопает! – объяснял отец, улетая на охоту.
Так всё и шло, а крылья расти не торопились.
Подул однажды ветер – Пудик спрашивает:
– Что, что?
– Ветер дунет на тебя – чирик! и сбросит на землю – кошке! – объяснила мать.
Это не понравилось Пудику, он и сказал:
– А зачем деревья качаются? Пусть перестанут, тогда ветра не будет…
Пробовала мать объяснить ему, что это не так, но он не поверил – он любил объяснять всё по-своему.
Идет мимо бани мужик, машет руками.
– Чисто крылья ему оборвала кошка, – сказал Пудик, – одни косточки остались!
– Это человек, они все бескрылые! – сказала воробьиха.
– Почему?
– У них такой чин, чтобы жить без крыльев, они всегда на ногах прыгают, чу?
– Зачем?
– Будь-ка у них крылья, так они бы и ловили нас, как мы с папой мошек…
– Чушь! – сказал Пудик. – Чушь, чепуха! Все должны иметь крылья. Чать, на земле хуже, чем в воздухе!.. Когда я вырасту большой, я сделаю, чтобы все летали.
Пудик не верил маме; он еще не знал, что если маме не верить, это плохо кончится.
Он сидел на самом краю гнезда и во всё горло распевал стихи собственного сочинения:
Эх, бескрылый человек,
У тебя две ножки,
Хоть и очень ты велик,
Едят тебя мошки!
А я маленький совсем,
Зато сам мошек ем.
Пел, пел да и вывалился из гнезда, а воробьиха за ним, а кошка – рыжая, зеленые глаза – тут как тут.
Испугался Пудик, растопырил крылья, качается на сереньких ногах и чирикает:
– Честь имею, имею честь…
А воробьиха отталкивает его в сторону, перья у нее дыбом встали – страшная, храбрая, клюв раскрыла – в глаз кошке целит.
– Прочь, прочь! Лети, Пудик, лети на окно, лети…
Страх приподнял с земли воробьишку, он подпрыгнул, замахал крыльями – раз, раз и – на окне!
Тут и мама подлетела – без хвоста, но в большой радости, села рядом с ним, клюнула его в затылок и говорит:
– Что, что?
– Ну что ж! – сказал Пудик. – Всему сразу не научишься!
А кошка сидит на земле, счищая с лапы воробьихины перья, смотрит на них – рыжая, зеленые глаза – и сожалительно мяукает:
– Мяа-аконький такой воробушек, словно мы-ышка… мя-увы…
И всё кончилось благополучно, если забыть о том, что мама осталась без хвоста…
"Воробей" (Стихотворение в прозе, Иван Тургенев)читать дальшеЯ возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище… но всё его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.Нашлась подходящая к первой сказке картинка:
![](https://skazki.dy9.ru/wp-content/uploads/2018/03/Skazki-neskazki_Krasnaya_gorka_-_Vitalij_Bianki_3.jpg)
На самом деле это иллюстрация к сказке В.Бианки "
Красная горка", тоже про воробьев, но она длинная и раньше мне не знакомая.
Про рассказы мне напомнила статья Святослава Логинова "
О графах и графоманах, или Почему я не люблю Льва Толстого", если кому интересно.
@темы:
ссылки,
истории,
рисунки,
цитаты,
дурашки,
позитив,
котячья нямка,
флуд в комментах,
мимими,
птички
Полвека прошло, а я всё помню эту фразу!
Xanysja_13, канешна, мы все на них росли ) Я впервые прочла "Воробьишко" во взрослом возрасте - она реально милая и хорошо написана ))
А Буревестник не стих в прозе, а просто нерифмованный стих, так-то у него все признаки стиха есть, и размер, и вообще. Он даже не белый стих, но это мне опять же гуглить надо, завтра.
Тоже интересно послушать.
Пушкин неоценимо много сделала для русской литературы и русского языка, потому что он во многих областях был новатором. И "Евгений Онегин" был очень новаторским произведением для своего времени. Роман он потому, что тогдашние, да и более ранние поэмы все были фактически фэнтези, с мистикой, сказочными и всякими чудесными элементами. Собственно, пример - "Руслан и Людмила", типичная поэма. Или вот я очень люблю "Замок Смальгольм, или Иванов вечер" - это баллада Вальтера Скотта, блестяще переведенная Жуковским. Между балладой и поэмой достаточно много сходства, вдаваться не буду.
Ну, чтобы на окончательно запутать, иногда поэмой называется прозаическое произведение - Педагогическая поэма Макаренко, Мертвые души Гоголя, Москва-Петушки Ерофеева. Ну ок, хозяин барин, тут уже автор сам принимает решение.
Соответственно, Пушкин назвал ЕО романом в стихах, потому что речь там про совершенную современную Пушкину и его читателям реальность, даже без всяческой необычности и всяких романтических страстей, экзотических стран, жизни высшей аристократии и ты ды. ЕО - дворянин, конечно, но не высшего эшелона, не граф и не виконт. И написан этот роман в стихах очень простым для того времени бытовым русским языком дворянства и интеллигенции, без всякой возвышенности (опять же свойственной поэмам и балладам). "Пушкин просто гениально треплется," - писал, кажется, Тынянов, главный спец России по Пушкину. Этот подход был новаторским И для жанра романа, И для стихотворных форм того времени.
Для начала рифма как таковая стихотворению совершенно необязательна, гораздо более важный признак стиха - это размер. Вот гекзаметры Гомера отличный пример, в том числе в шутке:
К объявлению "Здесь за углом продаются стальные решетки" кто-то приписал: "Их для дворца своего покупал шлемоблещущий Гектор"
Стихи с размером (ямб, анапест и т.д.), но без рифмы называются белыми стихами.
Понятие «безрифменный стих» более широкое, чем «белый стих».
Античные поэты писали стихи без рифм, но «белым стихом» их называть не принято.
Если белый стих гекзаметра и других античных размеров были приняты в русской книжной поэзии без спора, то белые стихи в других размерах не сразу привились в практике поэтов. Наиболее решительным защитником белого стиха в начале XXI в. был В. Жуковский. Его поддержали А. Пушкин, А. Кольцов, отчасти М. Лермонтов. Всплеск популярности белого стиха – конец XVIII — начало XIX вв. (особенно это касается белого ямба, широко использовавшегося в поэмах и стихотворных драмах).
Современные "пирожки" и "порошки" тоже яркий пример ) Рифмы там нет, но это полноценные стихи, ящитаю ))
стих пирожок всегда без рифмы
а также без заглавных букв
в нём знаков препинанья нету
а есть лишь юмор ритм и ямб
онегин вы меня убили
сказал поэт и наземь пал
какой онегин бредишь что ли
я не онегин я дантес
В японской и китайской поэзии вообще нет размера в нашем понимании, уж не говоря про рифмы (недавно попадалось пояснение, почему в японской поэзии рифма не прижилась - из-за большого количества омофонов, то есть одинаково звучащих слов с разным значением - то же верно и для китайского), а есть определенное чередование слогов, я не спец, врать не буду.
Вообще, стих без жесткой композици в виде рифм, размера, количества слогов и ты ды называется верлибр, вольный стих, свободный стих. В русскую литературу он вошел только в начале 20 века (Михайил Кузмин и прочие).
Вот чудесный пример:
читать дальше
Технически это не слишком сильно отличается от стихотворений в прозе Тургенева, просто он записывал их без такого вот деления на строки. Но вики требует не путать стихотворение в прозе с верлибром, так как в верлибре ритмическая структура таки задана. Ну ок.
Родился этот жанр во Франции в эпоху романтизма, в России именно Иван Сергеевич Тургенев его любил и много писал стихов в прозе. Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских (и учат в российских) школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего три предложения):
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Июнь, 1882
После Тургенева писали стихотворения в прозе Анненский, Василий Кандинский(внезапно, не знала, что он и стихи писал тоже) и другие.
Признаки стихотворения в прозе - краткость и лирический пафос. Вот как по мне, "Воробей" Тургенева все же на стыке, много тут признаков обычного рассказа с сюжетом и моралью. Д аи длинноват он для стихотворения в прозе. Но опять же, автор назвал его так - имеет право, в признаки стихотворения в прозе вполне укладывается.
Спасибо, что дали высказаться! Надеюсь, стало понятнее. Ежели нет, можно еще обсудить. Ну раз весь мой пост в принципе посвящен примерам из русской литературы, не вижу причин, почему бы нет. Не так часто мне удается поговорить о литературе в нынешнее время
Почему мне там слэш померещился?
Я это помню до сих пор!
онегин добрый мой приятель
родился на брегах невы
его маман была чудачкой
ещё б в неву пошла рожать
мой дядя самых честных правил
когда не в шутку занемог
писать стихи вдруг начал ямбом
в четыре строчки и без рифм
ну и просто жизненное:
зимой дороги убирают
под грязный снег и гололед
ну а когда зима проходит
дороги снова достают
потому что он пажа сажает на колени? ну блин, паж там явно дитя совсем, что за педофильские измышления )
А я вот, как ни удивительно, нет. Зато я какое-то время помнила наизусть первую главу евгения онегина и могла ответить на каверзный вопрос, с каких строк начинается ЕО. Не со всем известного "Мой дядя самых честных правил", а:
отгадка
На условленный свист прибежал.«Подойди, мой малютка, мой паж молодой,
И присядь на колена мои
Ну, я не знааааа-юю...
Зато я какое-то время помнила наизусть первую главу евгения онегина
Я Песнь о вещем Олеге. Всю.
В былинах как раз есть ритм, размера нет. Они как раз родственны гекзаметру, который пришел из народной эпической поэзии, так как такая форма облегчала запоминание и исполнение.
А, точно, я ж хотела жанр Слова о полку Игореве посмотреть.
Былины, как правило, написаны тоническим стихом с двумя-четырьмя ударениями.
Тони́ческое стихосложе́ние, или акце́нтная систе́ма, — система стихосложения, основанная на равном числе ударных слогов в стихотворной строке, при этом число безударных слогов в строке более или менее свободно.
Интересно, что сам термин "былина" совсем не древний. Впервые термин «былины» был введён Иваном Сахаровым в сборнике «Песни русского народа» в 1839 году. Иван Сахаров предложил его, исходя из выражения «по былинам» в «Слове о полку Игореве», что значило «согласно фактам».
а пугачёв приятель злой
дубровский в твиттере фоловер
а ленский во френдах в жж
***
печь женя пирожки пытался
но ожидал его провал
не мог он ямба от хорея
как мы ни бились отличить
***
служив отлично благородно
долгами жил его отец
а сын не отстает от батьки
квартиру в ипотеку взял
***
мы все учились понемногу
чему нибудь и как нибудь
о сколько нам открытий чудных
готовит сессия сейчас
Малютка! Младенец! (это в те времена необязательно значило ребенка 1-2 лет). ну и ты еще задумайся, кто бы парня в возрасте полового созревания приставил прислуживать своей жене? ))
Я Песнь о вещем Олеге. Всю.
По-моему, у слова на б... другое происхождение. недавно прям где-то попадался обзор про шалаву, стерву и прочее, в ЖЖ, наверное.
"блад" вместо "млад" мне никогда не попадалось. Вот есть "конь блед", в смысле бледный/белый (хотя необязательно белый, там опять же разные версии), но это другое совсем.
Там было что-то типа "Алеша Попович блад отправился..." - ну как-то так.